[ Pobierz całość w formacie PDF ]

Grissel, la Grissel gli va dietro!11, allora ognuno scordava il peso che pi o meno gli
gravava addosso e si divertiva e rideva. Ma pi di cuore rideva Hilde.
Questa era adesso generalmente diversa rispetto all infanzia, e ancora all ultima
sagra, mentre tutti giravano ballando, Srgel aveva detto a Baltzer che gli era
accanto: E ora guardate un po , Heidereiter, tutti quanti sono sani e in fiore; la Hilde
per sboccia. E cos pensava ognuno in paese, anche quelli che gliel invidiavano, e
solamente Grissel, quando teneva i suoi discorsi in dialetto su Hilde, da un po
trovava da dire su tutto. Non so, Joost, la contessina mi viene sempre fuori, e la
10
Plattdeutsch nell originale.
11
Plattdeutsch nell originale.
Muthe mi torni sempre indietro. Non trovi anche tu?12 E cos via. Ma tanto
volentieri diceva queste e simili cose, tanto stava attenta invero che le potesse sentire
Baltzer, il quale, da qualche tempo, si atteneva al fatto che c era una differenza.
Erano due anni ora, da che si era parlato la prima volta di quella differenza, e
quel che vi aveva dato motivo, era rimasto indimenticato nella mente e nel cuore
dell Heidereiter.
N poteva essere diversamente.
Era stata una giornata di luglio caldissima e tutti si eran riversati fuori, anche
Hilde, su da Melcher Harms alle Sette-mattine, per chiacchierare con lui. Ma la loro
conversazione, tanto sciolta altrimenti soleva procedere, s era bloccata oggi, perch la
calura era troppo grande e Hilde era salita pi in alto a cercare un posto ombroso l
dove bosco e brughiera confinavano l un l altro. E anche per trovarlo. Qui si era
sdraiata, s era messa comoda e si era appena addormentata quando l Heidereiter
andando per la propria strada si accorse d un tratto che il suo bracco puntava. Non era
periodo di caccia, ma lev lo schioppo di spalla e s avvicin quatto quatto per vedere
cosa fosse. L c era Hilde, un braccio sotto il capo, e guardava a occhi chiusi il cielo.
S era sciolta i capelli e la fronte era appena arrossata, e tutto esprimeva pace e
insieme un misterioso attendere, come fosse sospesa, portata in sogno, a un indefinita
felicit. Attorno per le ronzavano alcune api, e il sole splendeva, e l erica
profumava. Allora Baltzer dovette ripensare alle parole che Srgel aveva giusto
pronunciato l autunno scorso: La Hilde sboccia; e se le ripet, appese il fucile alla
spalla e stette a guardare assorto e confuso la scena finch si volse verso casa. Al suo
fianco per camminava la scena, e quando un ora dopo la Hilde arriv a casa, evit di
vederla, quasi avesse compiuto lui qualcosa di non giusto, e a causa dell incontro
accidentale ne avesse spiato l intimit o ne avesse oltraggiato il pudore. Questo
disordine e inquietudine perdurarono in lui, e dovette ammettere alla fine, nel proprio
intimo, malgrado tutte le resistenze: l aveva guardata con occhi differenti del solito.
S, era questo. E si vergogn dentro di s. Ma alla fine super la cosa e solo due
questioni gli rimasero nell animo: in primo luogo che la Hilde non era pi una
bambina, e secondariamente e soprattutto che lei non era sua figlia. Questo secondo
intendimento tuttavia non giovava in niente a nessuno, e quindi valeva tanto solo in
funzione del primo punto che il giorno dopo chiam la Grissel nella sua stanza.
Questa aveva tenuto la maniglia in mano e stava sulla soglia come uno che voglia
andarsene in fretta; quando per si accorse che sarebbe andata per le lunghe, si
avvicin mettendosi comoda con le spalle alla stufa, mentre l Heidereiter andava su e
gi in visibile agitazione. Ma finalmente cominci: a causa della Hilde che voglio
parlare con te. Io penso, Grissel, che la pensiamo alla stessa maniera e che restiamo
buoni amici. Perch sei una persona ragionevole...
Le donne non ragionano mai13.
Chi lo dice?
Joost.
12
Plattdeutsch nell originale.
13
Plattdeutsch nell originale.
Joost uno stupido, replic Baltzer. Ma la piccola osservazione incidentale gli
era arrivata opportunamente e prosegu adesso pi liberamente: Dunque a causa
della Hilde. Adesso ha diciotto anni, ormai da quattro mesi, e non pi una bambina.
Io penso che debba uscire dall ozio e abituarsi al fatto di avere qualcosa come dovere
e responsabilit e di non vivere cos alla giornata, sempre solo o dal vecchio lass a
Kunerts-Kamp o di l da Srgel che la vizia e la abitua male. Non deve essere e io
non lo voglio. Quindi deve avere un lavoro, e noi glielo dobbiamo dare. Ecco ritengo
allora che le diamo la latteria, la cura della biancheria e il bucato... Capisci?
Bene. Capisco.
E tutto il resto non cambia. E c solo ancora la faccenda della stanza o della
camera. Foste sempre assieme. Ed era una bella cosa. Ma penso che le lasciamo
adesso il frontone di sopra, da sola, e tu prendi la camera sotto. Quella vicino alla
cucina, quella bella gialla che stata verniciata l autunno scorso; l hai caldo, ed
anche pi comoda per te e non hai sempre bisogno di andar su e gi per la scala...
Capisci?
Eh, cosa non capir!
E nulla viene rimestato. Ed solo che adesso ha diciotto anni e deve essere una
ragazza di casa. E se dice qualcosa, ebbene deve valere, e se anche si trattasse dello
Joost, e deve valere senza lite n obiezione. Perch troppi cuochi guastan la salsa. Col
che mi vien in mente la cucina, che certo resta sempre la cosa principale. E l rimani [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • szkicerysunki.xlx.pl
  •