[ Pobierz całość w formacie PDF ]
unmoderated - niemoderowany; bez kontroli/nadzoru
unsuitable - niestosowny, nieodpowiedni
to remind - przypominać (komuś)
house-rules - reguły obowiązujące w grupie
to bar - zagrodzić, odmówić wstępu
to make sure - upewnić się, zapewnić, zagwarantować
safe - bezpieczny
fun - miły, zabawny, radosny
objaśnienia:
bad language obrazliwy język
to make public udostępniać ogółowi
uzupełnij zdania:
1. If you moderate something, you make it less (modern, modest, extreme).
2. If you amend something, you introduce (amends, amendments, amenities).
3. Rules that are introduced and observed in a particular group are called
(home, house, flat) rules.
odpowiedzi:
1. extreme
2. amendments
3. house
LESSON 28
Blue-ribbon campaign
V1: I came across a website the other day with a blue-ribbon on the home
page.
V2: A blue-ribbon?
V1 : Yes, it had an image of a small blue-ribbon on it.
The blue-ribbon campaign is supporting free speech on the internet. If a website
supports the campaign, it ll have a blue ribbon on its home page. So, if you come
across an image of a small blue ribbon on a website, it means that they re
supporting your right to express any opinion, your right to say anything you like on
the internet& .
36
The non-supporters are worried that free speech on the internet will allow
absolutely anything to be published on it. And there can be serious problems when
information flows freely. For example: how to protect children, and adults, from
potentially offensive material.
There is also a green-ribbon campaign on the internet. It supports the right of
free speech, but encourages people to use some restraint. So, it s up to you
what you do. But, remember don t abuse the freedoms you have. Use restraint.
website - witryna internetowa
image - obraz; tu również: symbol
to wonder - dziwić się
to mean - znaczyć
to support - popierać
free speech - wolnośc słowa, swoboda wypowiedzi
home page - strona domowa, główna
to express - wyrażać
supporter - sympatyk, zwolennik
to publish - publikować
to flow - płynąć, przepływać
freely - swobodnie
adults - dorośli
offensive - obrazliwy, nieprzyzwoity
restraint - powściągliwość, umiarkowanie, ograniczenie
to abuse - naruszać, pogwałcać
objaśnienia:
the blue-ribbon campaign kampania na rzecz swobodnego wypowiadania
się na każdy temat w internecie
it s up to you to od ciebie zależy
uzupełnij zdania:
1. If you stop somebody from doing something, you (restrain, restraint,
restrained) them.
2. When you control something because it is sensible or necessary to do so,
you show (restrain, restraint, restraining).
3. A person showing calm control is (restrained, restraint, restricted).
odpowiedzi:
1. restrain
2. restraint
3. restrained
37
LESSON 29
Flaming
V1: I was so angry the other day when reading the messages from my
newsgroup that I nearly flamed someone!
V2: Flamed someone, that sounds illegal!
V1: Well, it s against the rules in my newsgroup, so I thought better of it and
didn't send a message.
A flame is an angry e-mail message which is intended to insult or provoke. So, if
you send somebody such a message angry and insulting - you flame them.
Flaming people on the internet is not very nice. And remember, in return they
could flame you. The whole situation could become inflamed. You could start a
flame war! So be nice and don t flame!
The first time you send somebody a flame, you ll probably get a warning message
from the moderator asking you not to flame people. But if you are a persistent
flamer somebody who flames people persistently - you can be banned from the
group. So, be careful. Even if someone sends you a flame, don t send one back,
however tempting! You ll be flaming each other forever!
flaming - wysyłanie niegrzecznych wiadomości do
użytkowników internetu
angry - zły, gniewny
message - wiadomość
newsgroup - grupa dyskusyjna
to flame - wysyłać obrazliwe e-maile
intended - mający na celu
to insult - obrażać
to provoke - prowokować
in return - w odpowiedzi
to inflame - zaogniać, rozdrażniać, rozzłaszczać
warning - ostrzeżenie; ostrzegający
moderator - moderator, nadzorca, kontroler
persistently - uporczywie
flamer - osoba wysyłająca obrazliwe e-maile
tempting - kuszący
objaśnienia:
to be against the rules być sprzecznym z obowiązującymi przepisami, regułami
to think better of something bardziej/lepiej się nad czymś zastanowić
uzupełnij zdania:
38
1. An argument full of anger is a/an (flamed, inflamed, flaming) argument.
2. If your comments make people very angry, they (flame, inflame, inflate)
them.
3. If you send people angry messages on the internet, you (flame, fire, blaze)
them.
odpowiedzi:
1. flaming
2. inflame
3. flame
LESSON 3O
Spam
V1: I'm fed up with e-mail.
V2: But why?
V1: Companies keep e-mailing me spam.
V2: E-mailing you spam, how bizarre! [ Pobierz całość w formacie PDF ]
zanotowane.pl doc.pisz.pl pdf.pisz.pl szkicerysunki.xlx.pl
unmoderated - niemoderowany; bez kontroli/nadzoru
unsuitable - niestosowny, nieodpowiedni
to remind - przypominać (komuś)
house-rules - reguły obowiązujące w grupie
to bar - zagrodzić, odmówić wstępu
to make sure - upewnić się, zapewnić, zagwarantować
safe - bezpieczny
fun - miły, zabawny, radosny
objaśnienia:
bad language obrazliwy język
to make public udostępniać ogółowi
uzupełnij zdania:
1. If you moderate something, you make it less (modern, modest, extreme).
2. If you amend something, you introduce (amends, amendments, amenities).
3. Rules that are introduced and observed in a particular group are called
(home, house, flat) rules.
odpowiedzi:
1. extreme
2. amendments
3. house
LESSON 28
Blue-ribbon campaign
V1: I came across a website the other day with a blue-ribbon on the home
page.
V2: A blue-ribbon?
V1 : Yes, it had an image of a small blue-ribbon on it.
The blue-ribbon campaign is supporting free speech on the internet. If a website
supports the campaign, it ll have a blue ribbon on its home page. So, if you come
across an image of a small blue ribbon on a website, it means that they re
supporting your right to express any opinion, your right to say anything you like on
the internet& .
36
The non-supporters are worried that free speech on the internet will allow
absolutely anything to be published on it. And there can be serious problems when
information flows freely. For example: how to protect children, and adults, from
potentially offensive material.
There is also a green-ribbon campaign on the internet. It supports the right of
free speech, but encourages people to use some restraint. So, it s up to you
what you do. But, remember don t abuse the freedoms you have. Use restraint.
website - witryna internetowa
image - obraz; tu również: symbol
to wonder - dziwić się
to mean - znaczyć
to support - popierać
free speech - wolnośc słowa, swoboda wypowiedzi
home page - strona domowa, główna
to express - wyrażać
supporter - sympatyk, zwolennik
to publish - publikować
to flow - płynąć, przepływać
freely - swobodnie
adults - dorośli
offensive - obrazliwy, nieprzyzwoity
restraint - powściągliwość, umiarkowanie, ograniczenie
to abuse - naruszać, pogwałcać
objaśnienia:
the blue-ribbon campaign kampania na rzecz swobodnego wypowiadania
się na każdy temat w internecie
it s up to you to od ciebie zależy
uzupełnij zdania:
1. If you stop somebody from doing something, you (restrain, restraint,
restrained) them.
2. When you control something because it is sensible or necessary to do so,
you show (restrain, restraint, restraining).
3. A person showing calm control is (restrained, restraint, restricted).
odpowiedzi:
1. restrain
2. restraint
3. restrained
37
LESSON 29
Flaming
V1: I was so angry the other day when reading the messages from my
newsgroup that I nearly flamed someone!
V2: Flamed someone, that sounds illegal!
V1: Well, it s against the rules in my newsgroup, so I thought better of it and
didn't send a message.
A flame is an angry e-mail message which is intended to insult or provoke. So, if
you send somebody such a message angry and insulting - you flame them.
Flaming people on the internet is not very nice. And remember, in return they
could flame you. The whole situation could become inflamed. You could start a
flame war! So be nice and don t flame!
The first time you send somebody a flame, you ll probably get a warning message
from the moderator asking you not to flame people. But if you are a persistent
flamer somebody who flames people persistently - you can be banned from the
group. So, be careful. Even if someone sends you a flame, don t send one back,
however tempting! You ll be flaming each other forever!
flaming - wysyłanie niegrzecznych wiadomości do
użytkowników internetu
angry - zły, gniewny
message - wiadomość
newsgroup - grupa dyskusyjna
to flame - wysyłać obrazliwe e-maile
intended - mający na celu
to insult - obrażać
to provoke - prowokować
in return - w odpowiedzi
to inflame - zaogniać, rozdrażniać, rozzłaszczać
warning - ostrzeżenie; ostrzegający
moderator - moderator, nadzorca, kontroler
persistently - uporczywie
flamer - osoba wysyłająca obrazliwe e-maile
tempting - kuszący
objaśnienia:
to be against the rules być sprzecznym z obowiązującymi przepisami, regułami
to think better of something bardziej/lepiej się nad czymś zastanowić
uzupełnij zdania:
38
1. An argument full of anger is a/an (flamed, inflamed, flaming) argument.
2. If your comments make people very angry, they (flame, inflame, inflate)
them.
3. If you send people angry messages on the internet, you (flame, fire, blaze)
them.
odpowiedzi:
1. flaming
2. inflame
3. flame
LESSON 3O
Spam
V1: I'm fed up with e-mail.
V2: But why?
V1: Companies keep e-mailing me spam.
V2: E-mailing you spam, how bizarre! [ Pobierz całość w formacie PDF ]